Forumi Zëri YT!
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Shko poshtë
Kristaq Shabani
Kristaq Shabani
Anëtar i vjetër
Anëtar i vjetër
Regjistruar : 19/11/2015
Postime : 733
Points : 1430
Reputacioni : 5
Medalje Medalje2 Medalje3
http://www.pegasiworld.com

LIRIZMI NE  LETËRSINË POETIKE Nga Teresinka Pereira   Empty LIRIZMI NE LETËRSINË POETIKE Nga Teresinka Pereira

10th July 2021, 17:21
LIRIZMI NE  LETËRSINË POETIKE
Nga Teresinka Pereira
PRESIDENTIT DHE PJESËMARRËSVE  TË SIMPOZIUMIT TË KATËRT NDËRKOMBËTAR
Ideja e parë e lirizmit në poezi ishte duke u lidhur  dhe shkuar për shtat drejt krijimeve të përshtatura drejt të kënduarit. Lira është një instrument muzikor i harpës i përdorur nga popujt e kohës antike për të përcjellë zërin shoqëruar. Pastaj lirika u bë një shprehje poetike e ndjenjës. Poezia lirike ka origjinën e vet në shprehjen arabe- spanjolle të dashurisë gjatë pushtimit të Spanjës nga  (doke, zakone) nga mauritanët. Ishte quajtur “Jarcha” dhe përfaqësonte zërin e gruas (të femrës) duke kënduar një këngë dashurie.
Artistoteli shpjegoi në “Poetikat” e tij,  në 300 vjet para Krishtit, se natyra  imitative  dhe theksative e poezisë tragjike vendos unitet si elementët  formalë të tragjedisë. Ai tha: “Arti është një  temperament i diturisë më të lartë drejt përvojës”.
Disa shekuj më vonë, një poet persian, Omar Khayyan,
lidhi poezinë lirike drejt … të shprehurit të ndjenjës dhe mbështeti që puna  e poetit  ishte për të  vënë theksin mbi ndjeshmëri, kur qeniet njerëzore ishin bërë të pandjeshme nga vuajtja e të tjerëve.
Ai tha:
“Ne dhëmbëzën  të pandjeshmërisë.
Kolonat  e budallëkut human.
Omar Khayyan
 
 Shkrimtarët dhe poetët kritikë  janë përpjekur të karakterizojnë poezinë lirike qysh në vitet e hershme të letërsisë. Shën Agustini akuzoi poezinë e mërzitshme të  mendimeve mëkatare. Ai deklaroi: “Poezia  është vera e Djallit”.
Nga ana tjetër Frei Betto, një murg brazilian dhe shkrimtar bashkëkohor i ideologjisë së çliruar, tha: “Poezia është gjuha e Wngjëjve”.
Unë e marr atë përcaktim të mëvonshëm, sepse unë  e di… që  ne përpiqemi të komunikojmë me ëngjëjt e kohë të ndryshme;  kur jam duke shkruar poezi si Venezuliana Jean Aristeguieta tha në vargjet e saj :
“Mund të komunikoj me ëngjëjt?
A jam unë një ….
Kush mund të jetë duke dëgjuar fjalët e mia?
Poezia lirike bashkëkohore  ka nevojë më shumë, sesa vetëm sensibilitetin nga poetë të mirë. Dita jonë poetike lirike kërkon një gjë të re, një stil dhe një mënyrë të re të të shprehurit të ndjenjës. Metafora është shumë  e ndjeshme.  Nëse ajo mund të shkaktojë një surprzë drejt lexuesit, duke shprehur gjëra që fjalët e zakonshme  nuk mund të shfaqin ndjenjat dhe emocionet janë  të njëjtat në qenien njerëzore. S’ka rëndësi se në cilën epokë ose gjeografi ne jetojmë, se të gjithë kemi ndjenja  të trishtimit, të lumturisë, të dashurisë. Ne të gjithë vuajmë qajmë, mbajmë zi të shtrenjët tonë, të cilët  mbarojnë. Madje  ndjejmë emocione të njëjta, ne gjithmonë mund të paraqesim një imazh të ndryshëm ose të ri ose një që përdorim apo mënyrë përdorimi të jashtëzakonshme të metaforës për të shprehur një ndjenjë të fuqishme  dhe për të transmetuar ndjenjën tonë emocionale  drejt lexuesve tanë.
Poeti kubanez Francisco Henriquez prezantoi këto vargje në një poemë,  rreth vdekjes së një miku:
Nata imponon mbi Diellin… e vet
Dhe bën të thellë dhe humnerën e thellë,
E cila kollitet si qenie e egër .
Panteoni klasik! Dhe ajo djeg qiellin.
 
Nuk është kurrë kaq shumë për të lartësuar fuqinë  e poezisë lirike.
UNESCO ka shpallur 21 Marsin  si Ditën Ndërkombëtare të Poezisë. Unë shkrova një poezi për të festuar atë dhe unë “gënjeva” ta përdor atë  për të përfunduar këtë lavdërim të poezisë.
 
Dita Botërore e poezisë
 
Poezia , fryt i pjekur( iarrirë)
Lëndë ushqyese  e shpirtit,
e domosdoshme
e ëndrrave  dhe shpresave tona.
 
Poezia është ….
Mjalti i fjalës,
Univers i misterve,
Kujtimeve magjike,
I parajsës së jetuar
nëTokë,
çdo ditë.
 
Teresinka Perira
 Presidente e I.W.A
 
Shënim : Të gjitha përkthimet e poezisë në anglisht janë realizaur nga autorja e  këtij prezantimi.
Përktheu nga anglishtja: Aleksandra Shabani U.P.L.I, W.PS
Mbrapsht në krye
Drejtat e ktij Forumit:
Ju nuk mund ti përgjigjeni temave të këtij forumi