Forumi Zëri YT!
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Shko poshtë
Kristaq Shabani
Kristaq Shabani
Anëtar i vjetër
Anëtar i vjetër
Regjistruar : 19/11/2015
Postime : 733
Points : 1430
Reputacioni : 5
Medalje Medalje2 Medalje3
http://www.pegasiworld.com

"KËNGË DHE HISTORI ARBËRESHE NGA GIOVANNI BUONO BUSCIACCO"nga Prof. Bexhet Asani Empty "KËNGË DHE HISTORI ARBËRESHE NGA GIOVANNI BUONO BUSCIACCO"nga Prof. Bexhet Asani

18th July 2021, 14:54
FlagKËNGË DHE HISTORI ARBËRESHE NGA GIOVANNI BUONO BUSCIACCO
Xhovani Bushako është kryetar i Grupit të këngëve dhe valleve popullore arbëreshe “Biltë e Firmozës”. Ky grup në repertorin e tij ka këngë arbëreshe dhe shqiptare.
Këto ditë dhe muaj të mbylljes në shtëpi nga pandemia e Virusit Korona, këngëtari dhe kompozitori Xhovani ka gjetur mënyrën për t’ i kënaqur njerëzit me këngë të ndryshme arbëreshe dhe duke rrëfyer histori të ndryshme arbëreshe.
Kështu ai bën shumë të mira: ua heq mërzinë njerëzve duke kënduar, tregon për poetë e shkrimtarë arbëreshë që i ka njohur apo që i ka studiuar, lë një thesar të çmuar nga leksiku i arbërishtes sonë të bukur arkaike, gjuhës së Skënderbeut siç e kam quajtur në studimet e mia.
Me videot e tij të shumta që i lëshon në fb. shoku dhe miku i tij Annunziato Frega, do të lërë trashëgim një thesar nga kultura arbëreshe e që në një të ardhme të afërt do të studiohet nga albanologët.
Ndërsa me motrën e tij Elena Busciacco të flasin e të shkruajnë sa më shumë arbërisht!
E ç’ të them tjetër? 
Vetëm t’ i urojë shëndet, jetë të gjatë e të na lërë trashëgim sa më shumë këngë arbëreshe, me harmonikën e tij të dashur dhe të flasë sa më shumë arbërisht!

 
Në foto Xhovani Bushako me librin tim
Nju Xherzi,
më 24 maj 2020
Faleminderit, zoti Bexhet Asani, për çdo njohje galantike, jetë të gjatë dhe shëndet të mirë të uroj!
Jam krenar për detyrën time që kryej, sepse gjuha dhe kultura jonë nuk duhet të vdesë!
Unë angazhohem me zemër dhe shpirt në rizbulimin e origjinës sonë. 
Faleminderit për vlerësimin tënd të thellë që me zemër e bëni! Flas, këndoj dhe citoj karaktere që kanë pasuruar cepin e arbërve tanë e që  më bëjnë krenar dhe më sjellin mirëqenie në shpirtin tim. 
Nderim ndaj teje, ju përqafoj nga larg! 
Falënderoj edhe njëherë nga zemra shkrimtarin tonë të talentuar shqiptar prof. Bexhet Asanin! 
Me nderime 

 
 
Giovanni Buono Busciacco
Kjo zonjë e nderuar që e shihni në fotografi është arbëreshja Elena Busciacco (Bushako), nga Firmoza e Kalabrisë. Ajo tani jeton në Amerikë. E flet gjuhën e Skënderbeut arbërishten edhe pse kaluan 550 vjet! Ajo është aktive në jetën kulturore të arbëreshëve dhe shqiptarëve të Amerikës. Kur e takuam, Elena druante të fliste arbërisht, mendonte se ne nuk do ta kuptonim! Flisni vetëm arbërisht, kur flet arbërisht edhe zoti të kupton! Ajo vuri buzën në gaz. Filloi ta fliste me kënaqësi arbërishten. Po, koha ishte e shkurtër, nuk ndenjëm, as dy tri minuta bashkë! Koha na mjaftoi sa për të bërë disa fotografi shpejtë e shpejtë. U ndamë me shpresën se do të takoheshim përsëri! Elena është adhuruese e flaktë dhe mbështetëse e shkëlqyer e Shoqërisë Kulturore Artistike "Biltë e Firmozës" nga Firmoza Kalabrisë. Prandaj edhe ne do të urojmë anëtarët entuziastë të SHKA "Biltë e Firmozës": Urime "Biltë e Firmozës"! Kalofshi sa më bukur në mëmën Arbëri, në tokën e të parëve tuaj, në tokën e Skënderbeut. Shqiponja ju pret krahëhapur. E keni përkrahjen morale dhe shpirtërore të motrës sonë Elena Busciacco dhe përkrahjen tonë. Elena jeton në Amerikë, po mendjen dhe zemrën e ka në mesin tuaj. Suksese të mëtejme!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
*
 
Il Gruppo di ricerca etno­musicale Shpirti Arbëresh nasce per semplice esigenza;semplice perché spontanea, ma allo stesso tempo profonda perché parte dalle nostreradici più arcaiche.Da tempo sentivamo di voler affermare a gran voce il nostro essere arbëresh,rincorrendo stralci di canzoni cantate a fatica, non ricordando i testi, o parlando di
meravigliosi abiti che la leggenda voleva nascosti nei bauli.Così nell'estate del 2010, aiutati dall'entusiasmo della nuova e giovaneamministrazione comunale, quello che era un desiderio mai concretizzato diventa laprima riunione che, coinvolgendo tutti quanti volevano farne parte, da inizio ad unprogetto che diventa "Shpirti Arbëresh", letteralmente Spirito degli Albanesi d'Italia.
Il nome, scelto con cura, fa arrivare in breve un concetto vasto, che apre una finestradiretta sul sentirsi arbëresh in senso profondo.Al nome già importante viene poi aggiunta la dicitura "gruppo di ricercaetno­musicale", perché il movimento iniziale diventa un vero e proprio laboratorio diricerca, in modo spontaneo il lavoro si articola e nascono figure che per propriaeccellenza guidano il gruppo su più fronti.
Lo storico e ricercatore Professor Carmine Stamile ha donato e dona al gruppo unavastissima quantità di materiale, frutto di una vita dedicata alla ricerca e raccolta dicanti, testi, melodie e tradizioni arbëresh, ed inoltre ha gettato le basi di quella che ilgruppo vuole diventi una vera e propria scuola di istruzione alla lettura ed allascrittura della lingua arbëresh;le donne e le ragazze, prima con timidezza, ma subito molto fiere, hanno iniziato adindossare l'abito tradizionale in occasione delle vallje, riscoprendone di antichi ecucendone di nuovi affidandosi alle maestranze sartoriali del territorio, ma anchecimentandosi in prima persona sia nella confezione dell'abito che nel ricamo e nellariproduzione della "keza", tipico ornamento per l'acconciatura della sposa.
I canti invece, quelli sono il centro di tutto il nostro lavoro, la ricerca alla qualededichiamo più energie e che da subito ci ha entusiasmanti, fondamentali sono statee sono tutt'ora più figure, che tra loro si differenziano per peculiarità; nella prima faseimportante è stato l'apporto delle conoscenze di cantore e storico del dottor Vincenzo
Perrellis, mentre ancora oggi ci avvaliamo del grande patrimonio del ProfessoreCarmine Stamile e della storica cantrice Ilia Madotto, il tutto viene armonizzato eraffinato dalla direttrice artistica Jessica Novello, che pur giovanissima, vantaun'esperienza più che decennale del canto tradizionale, e che avvalendosi del supportodei musicisti, Angelo Rinaldi all'organetto, Felice Adduci alla fisarmonica, riesce a mettere insieme un coro di circa trentaelementi, nessuno dei quali professionista, divisi in prime e seconde voci con un risultato d'eccellenza.
Risultato che ha trovato contestualizzazione nelle vallje, manifestazioni che durantel'anno vedono coinvolti in più appuntamenti vari paesi arbëresh, e che in origine, colloro ballo circolare, accompagnavano gli sposi durante le fasi di un antico rito nuziale, o segnavano momenti importanti per le comunità come, ad esempio, la Pasqua.
E proprio durante il matrimonio di alcuni componenti del gruppo si è avuta lamassima espressione della voglia di riscoprire il mondo al quale strettamenteapparteniamo; negli ultimi cinque anni cinque matrimoni sono stati accompagnati,dopo più di cinquant'anni, dalle atmosfere delle vallje antiche.
Il gruppo ha quindi scandito la vestizione dell'abito nuziale col canto che nedescrive tutte le fasi, ha circondato col ballo il corteo nuziale verso la chiesa, ed hafatto gli auguri agli sposi dopo la cerimonia con canti che nel testo esaltano le virtùdella sposa e la forza dello sposo e auspicano per loro un futuro ricco di ogni bene.
Tutto questo avviene in misura molto intima , all'interno della comunità o in ambitistrettamente arbëresh, ma il gruppo vuole comunque mostrarsi e portare il propriomessaggio di cultura e arte anche in altri contesti; ed è così che nel 2012 “ShpirtiArbëresh” partecipa alla Fiera del Mediterraneo di Paestum, esibendosi lungo tutti ipadiglioni fino allo stand che il Comune di Cerzeto ha realizzato per promuovere latessitura della ginestra, e facendo conoscere il proprio canto ed i propri costumi ai
rappresentanti di tutte le nazioni presenti.
Il natale 2013 vede il gruppo concorrere al premio canoro "San Francesco di Paola"nel settore musica popolare, Shpirti Arbëresh si qualifica secondo nella categoria mariceve il premio particolare della critica con menzione speciale, premio ricevuto dopol'esibizione durante la serata di gala tenutasi all'interno della chiesa nuova delSantuario di San Francesco di Paola.
Il 2015 vede l'affermarsi del gruppo nel contesto artistico­culturale calabrese grazieall'assegnazione del premio Galarte, patrocinato dal Senato della Repubblica, per imeriti di ricerca e salvaguardia del vasto patrimonio di quella che, seppur unaminoranza, riesce ad esprimersi ancor oggi in tutto il suo splendore.
Ed ancora nel 2015 il gruppo è stato impegnato nella registrazione professionale deibrani contenuti nel cd dal titolo "Zëmëra këndon" presentato nel settembre 2016.
Impresa resa possibile grazie all'investimento di fondi eurepei che l'Amministrazionedel Comune di Cerzeto ha voluto indirizzare a Shpirti Arbëresh riconoscendone ledoti di conservatori culturali, al fine di creare un prodotto che resti nel tempo comepatrimonio della comunità di Cerzeto e mezzo di divulgazione della nostra cultura,perché questo è il fine di tutto il nostro lavoro, far rivivere le nostre tradizioni,renderle attuali e presenti nel nostro quotidiano, salvare la lingua arbëresh e i costumi,creando un ponte attraverso il quale da una generazione all'altra si renda possibile unavera e propria salvaguardia storica patrimoniale e culturale.
Nel 2017 Shpirti Arbëresh ha partecipato al festival internazionale di Agirocastro in Albania, a rappresentanza delle comunità albanofone del sud Italia.
Nel 2018 ha partecipato al festival internazionale di “Via del canto” di Fano, tenendo una master class di canto arbëresh con esibizione finale e collaborazioni internazionali tra cui quella con il maestro fisarmonicista Bardh Jacova.
Nel 2019 ospite dell’Università e della Diocesi di Scutari in Albania ha presentato il lavoro di ricerca svolto in onore del bicentenario dalla nascita dello scrittore Padre Antonio Santori ed ha inoltre presenziato, in Kosovo, alle giornate dedicate agli Arbëresh.
Ha partecipato alla manifestazione “Matera 2019, capitale per un giorno” a San Paolo Albanese tenutasi nel contesto di Matera capitale europea della cultura 2019.
Il 2019 si è chiuso con l'intervento presso il castello aragonese di Otranto in occasione della manifestazione “fustanella, un ponte sull’Adriatico, voluta e promossa dalla provincia di Lecce e dal ministero albanese per la diaspora.
Mbrapsht në krye
Drejtat e ktij Forumit:
Ju nuk mund ti përgjigjeni temave të këtij forumi